무료 레벨테스트 받고 강사평가 남기면 1,OOO원 쿠폰 즉시 적립!

혹시 사이트에선 찾지 못한 궁금한 점이 있으세요?
남겨주신 이메일을 통해 답변 드리겠습니다.

문의하신 내용이 문자로 발송되오니
연락처를 남겨주세요.
업무시간 월~금 오전9시~오후6시
(점심시간 낮12시~오후1시)

영작교정 게시판

영어 말하기와 쓰기를 동시에 잡는다!

자신 있게 쓸 수 있는 영작문을 위해 파워잉글리쉬 수업을 수강하시는
회원님들께 무료로 제공해드리는 부가 서비스로, 전문 분야를 제외한 자유 주제
또는 강사님이 내주시는 과제를 회원님께서 영어로 작성해주시면,
담당 강사 님께서 ‘문법 오류 교정’ 과 ‘더 나은 영어식 표현’으로 교정해주는
서비스 입니다.

What would you do for the guests who didn\'t check out and left their belongings in the room? And Ch

작성자: 정*환
2023-11-27 2362

회원님의 영작문

Chammy.
I was glad to know the word " room status".
If I know a varaity of words, I can express everything with simple sentences.
It must be useful word for me anyway.

This was actual question in my 2nd interview in Korean.
What would you do for the guests who didn't check out and left their belongings in the room? And Check out time is already passed.
In case that the question above would appear again in English, I try to translate into the English.

In my experience, the answer is always in the situation.
If I were in that situation, I would try to call the guest first and explain the situation.
Asking the guest to check out as soon as possible would be a good way to handle.
Even though I tried to contact with the guest and it was not available, I would put all of the items out of the room and save them in front desk and proceeding with next step.
Complants might occur but expaining carefully would be necessary.

강사님의 첨삭교정 내용

Hi, Han!
Although taking their belongings out without their permission sounds off, it was nice that you considered the possible result in the last sentence. Guests must be aware of the check-in and check-out times and if it was explained to them upon check-in then it would be better. ***
Reminding guests about check-in and check-out times is part of the check-in routine. So, if I were in a situation where the guests forgot to check -out but things were left inside the room, I would phone and respectfully remind them. but, in the worst-case scenario, they will be unable to be reached. I'll notify them by message that I need to remove their belongings from the room and assure them that they'll be safe and secure
Chammy.
I was glad to know the word " room status".
>>Correct
If I know a varaity of words, I can express everything with simple sentences.
>>If I know a variety of words, I can express everything in simple sentences.
It must be useful word for me anyway.
>>It must be a useful word for me anyway.
This was actual question in my 2nd interview in Korean.
>>This was an actual question from my 2nd interview in Korean.
What would you do for the guests who didn't check out and left their belongings in the room? And Check-out time is already passed.
>>What would you do for the guests who didn't check out and left their belongings in the room? And Check-out time has already passed.
In case that the question above would appear again in English, I try to translate into the English.
>>In case the question above appears again in English, I try to translate it into English.
In my experience, the answer is always in the situation.
>>Correct
OR
>>In my experience all issues always have an answer.
If I were in that situation, I would try to call the guest first and explain the situation.
>>Correct
Asking the guest to check out as soon as possible would be a good way to handle.
>> Asking the guest to check out as soon as possible would be a good way to handle it.
Even though I tried to contact with the guest and it was not available, I would put all of the items out of the room and save them in front desk and proceeding with next step.
>>After several attempts of unanswered calls, I would put all of the items out of the room,  keep them at the front desk, and proceed with the next step.
Complants might occur but expaining carefully would be necessary.
>>Complaints might occur but explaining them carefully would be necessary.
번호 제목 글쓴이 공개 상태 등록일 조회수
135241 What are your thoughts on the tailoring industry or the job of... 오*혁 완료 2024-03-05 2
135240 how would you describe yourself as a kid? what were you like? 진*호 완료 2024-03-05 2
135239 homework 최*� 완료 2024-03-05 976
135238 Homework 김*서 완료 2024-03-05 2
135237 Write about some of your activities in the evening. 차*진 완료 2024-03-05 2016
135236 How do you unwind after a busy day? 에*미 완료 2024-03-05 1
135235 Homework 김*숙 완료 2024-03-05 1291
135234 Homework 권*윤 완료 2024-03-05 2
135233 Diary 김*연 완료 2024-03-05 0
135232 What makes a person confident? 임*호 완료 2024-03-05 2
135231 HOMEWORK 황*혜 완료 2024-03-05 1641
135230 Homework 류*우 완료 2024-03-05 1584
135229 upset 민*정 완료 2024-03-05 1
135228 Homework 장*희 완료 2024-03-05 1
135227 Homework 윤*선 완료 2024-03-05 1190
135226 Do you think dinosaurs are fascination animals? 박*현 완료 2024-03-05 1334
135225 What are some common barriers that prevent people from learning... 박*호 완료 2024-03-05 1620
135224 Do you like making plans with friends or do you like spontaneous... 신*섭 완료 2024-03-05 1830
135223 HOMEWORK FOR 03.05.2024 WRITING TASK: How can one maintain a... 임*지 완료 2024-03-05 4
135222 Who among the 4 people in the examples of pessimists and... 송*진 완료 2024-03-05 1

HOW TO USE IT?

[마이페이지 > 수업 내용 보기 > 학습 캘린더 > 영작교정 버튼 클릭]

수업 횟수만큼 영작교정 게시판이 생성되며,
지난 날짜에도 게시 할 수 있습니다.

주5회 수업 : 월 20회 이용 가능
주3회 수업 : 월 12회 이용 가능
주2회 수업 : 월 08회 이용 가능
01
교정 내용은 최대 1,000byte까지 올릴 수 있습니다.

첨부 파일은 원활한 첨삭을 위한 참고자료로 사용될 뿐,
파일에 대한 첨삭은 불가능 합니다.

업로드 가능한 첨부 파일은 최대 2mb까지이며,
첨부 할 수 있는 파일 형식은 다음과 같습니다.

문서 - PDF, TXT, DOCX,
이미지 - JPEG, PNG, GIF
02
전문 분야를 제외한 회원님이 직접 작성한 글만
첨삭이 가능하며,

올려주신 글의 강사님 첨삭은 24시간 이내에
완료 되는 것을 원칙으로 하고 있습니다.
03
하루 게시 가능한 글은 3회까지 이며,
종료된 수업의 영작교정 게시판은
이용이 어려운 점 양해 부탁 드립니다.
04